<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>3.14a weblog &#187; babelfish</title>
	<atom:link href="http://3.14a.ch/archives/tag/babelfish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://3.14a.ch</link>
	<description>get it, eat it, drop it.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Nov 2010 08:34:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Wenn Babelfish chinesisch übersetzt</title>
		<link>http://3.14a.ch/archives/2005/09/20/wenn-babelfish-chinesisch-ubersetzt/</link>
		<comments>http://3.14a.ch/archives/2005/09/20/wenn-babelfish-chinesisch-ubersetzt/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2005 19:55:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>3.14a</dc:creator>
				<category><![CDATA[Online]]></category>
		<category><![CDATA[babelfish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://3.14a.ch/archives/2005/09/20/wenn-babelfish-chinesisch-ubersetzt/</guid>
		<description><![CDATA[瑞 &#8211; Switzerland 士 &#8211; Gentleman Woher der Gentleman kommt ist noch unklar. Mehr über Babelfishs Chinesische Entsprechungen diverser Länder bei emclog. Related posts:RSS- Feed mit ä ö ü Die grosse Liste der übermässig benutzten SciFi-Clichés 2001: a space odyssey


Related posts:<ol><li><a href='http://3.14a.ch/archives/2005/03/19/rss-feed-mit-a-o-u/' rel='bookmark' title='Permanent Link: RSS- Feed  mit ä ö ü'>RSS- Feed  mit ä ö ü</a></li>
<li><a href='http://3.14a.ch/archives/2005/09/13/die-grosse-liste-der-ubermassig-benutzten-scifi-cliches/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Die grosse Liste der übermässig benutzten SciFi-Clichés'>Die grosse Liste der übermässig benutzten SciFi-Clichés</a></li>
<li><a href='http://3.14a.ch/archives/2005/04/17/2001-a-space-odyssey/' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2001: a space odyssey'>2001: a space odyssey</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>瑞 &#8211; Switzerland 士 &#8211; Gentleman</i><br />
Woher der Gentleman kommt ist noch unklar. Mehr über Babelfishs Chinesische Entsprechungen diverser Länder bei <a href="http://emclog.blogspot.com/2005/09/soviet-standard-blue.html" target="_blank">emclog</a>.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://3.14a.ch/archives/2005/03/19/rss-feed-mit-a-o-u/' rel='bookmark' title='Permanent Link: RSS- Feed  mit ä ö ü'>RSS- Feed  mit ä ö ü</a></li>
<li><a href='http://3.14a.ch/archives/2005/09/13/die-grosse-liste-der-ubermassig-benutzten-scifi-cliches/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Die grosse Liste der übermässig benutzten SciFi-Clichés'>Die grosse Liste der übermässig benutzten SciFi-Clichés</a></li>
<li><a href='http://3.14a.ch/archives/2005/04/17/2001-a-space-odyssey/' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2001: a space odyssey'>2001: a space odyssey</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://3.14a.ch/archives/2005/09/20/wenn-babelfish-chinesisch-ubersetzt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

